夜雨中作

· 熊鼎
野處迥無鄰,誰憐放逐臣。 關河萬里夢,天地百年身。 衣溼胡塵雨,氈寒塞草春。 何時老鄉國,白髮照麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野處:在野外居住。
  • :遠。
  • 放逐臣:被流放的官員。
  • 關河:關隘和河流,指邊疆。
  • 胡塵:指邊疆的塵土,這裏象徵戰爭和邊疆的荒涼。
  • :一種用羊毛或其他動物毛製成的厚實材料,常用於製作帳篷或衣物。
  • 麒麟:傳說中的神獸,這裏可能指家鄉的祥瑞或美好景象。

翻譯

在野外居住,遠離鄰里,誰會憐憫我這個被流放的臣子呢? 夢中穿越萬里關河,身處於這廣闊天地的百年之中。 衣服溼透了邊疆的塵雨,氈帳在塞外的春草中顯得格外寒冷。 何時才能老去回到故鄉,白髮映照着家鄉的祥瑞景象。

賞析

這首作品表達了被流放者在邊疆的孤獨與思鄉之情。詩中,「野處迥無鄰」描繪了作者孤獨無助的境遇,「關河萬里夢」則抒發了對故鄉的深切思念。後兩句通過對邊疆艱苦生活的描寫,進一步強化了作者對家鄉的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人熊鼎對家國的深情及對流放生活的無奈。

熊鼎

元末明初江西臨川人,字伯穎。元順帝至正七年舉於鄉,長龍溪書院。江西兵亂,鼎結鄉兵自保。明洪武初,歷官浙江按察僉事,分部臺、溫,盡遷方國珍餘部於江淮間。累遷晉王府右傅,坐累左遷。後官岐寧衛經歷。朵兒只班部落叛,被殺。 ► 3篇诗文

熊鼎的其他作品