壺天八景竹裏投壺

· 鄧林
鏡池鑿破晚冰堅,寒月光搖水底天。 誰捧玉盤無定準,明珠盪漾不勝圓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壺天:指仙境、勝境。
  • 投壺:古代宴會禮制,也是一種遊戲,賓主依次用矢投向盛酒的壺口,以投中多少決勝負,負者飲酒。
  • 鏡池:形容池水清澈如鏡。
  • 鑿破:打破,這裏指打破冰面。
  • 晚冰堅:指傍晚時結的冰很堅硬。
  • 寒月:寒冷的月光。
  • 水底天:水中倒映的天空。
  • 玉盤:比喻月亮。
  • 無定準:沒有固定的位置。
  • 明珠:比喻水中的月亮。
  • 盪漾:水面起伏波動的樣子。
  • 不勝圓:形容月亮在水中的倒影隨着水波盪漾而顯得不那麼圓。

翻譯

在仙境般的池塘中,傍晚的冰層被打破,清澈如鏡的水面映照着寒冷的月光,彷彿水底也有一片天空。是誰捧着那玉盤般的月亮,讓它在空中飄忽不定,明珠般的水中月亮隨着水波盪漾,顯得不那麼圓潤。

賞析

這首作品描繪了一個幽靜而神祕的夜晚景象,通過「鏡池」、「寒月」、「水底天」等意象,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中「玉盤」與「明珠」的比喻,巧妙地描繪了月亮在水中的倒影,而「無定準」和「不勝圓」則生動地表現了水波盪漾的效果,使得整個畫面更加生動和富有詩意。表達了對自然美景的深切感受和獨特理解。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文