雍睦樓

· 鄧林
問予何事到華堂,欲識元方與季方。 庭院綠陰閒晝景,門闌和氣藹春陽。 壎篪席上參差合,蘭玉階前取次芳。 傳語鬩牆事利者,家肥原不在倉箱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雍睦(yōng mù):和睦,和諧。
  • 元方:指長子。
  • 季方:指幼子。
  • 壎篪(xūn chí):古代的兩種樂器,壎是陶製的吹奏樂器,篪是竹製的吹奏樂器,常用來比喻和諧。
  • 蘭玉:比喻優秀的子弟。
  • 鬩牆(xì qiáng):指家庭內部的爭吵。
  • 家肥:家庭富裕。
  • 倉箱:倉庫和箱子,比喻財富。

翻譯

請問我是如何來到這華麗的廳堂,想要認識長子和幼子。庭院裏綠蔭下的閒暇時光,門前的氣氛和煦如春陽。席上壎篪的樂聲和諧地交織,階前優秀的子弟們依次綻放。傳話給那些因利益而爭吵的家庭,家庭的富裕並不在於倉庫和箱子裏的財富。

賞析

這首作品描繪了一個和諧美好的家庭場景,通過對庭院、門闌、席上樂聲和階前子弟的描寫,展現了家庭的和睦與繁榮。詩中「壎篪席上參差合」一句,巧妙地運用了古代樂器的比喻,表達了家庭成員間的和諧相處。最後兩句則是對那些因利益而爭吵的家庭的勸誡,指出真正的家庭富裕不在於物質財富,而在於家庭成員間的和睦與相互尊重。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對和諧家庭的嚮往和對物質利益衝突的批判。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文