臥病草堂送客之金陵二首

震澤遙連白鷺洲,白雲千里映高遊。 它鄉不忍看鴻雁,奈爾哀音玉枕流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 震澤:古代對太湖的別稱。
  • 白鷺洲:位於南京市,長江中的一個小島。
  • 高遊:遠遊,指遠行的人。
  • 它鄉:異鄉,外地。
  • 鴻雁:古代常用來比喻書信或傳遞書信的人。
  • 哀音:悲傷的聲音或消息。
  • 玉枕:玉製的枕頭,這裏可能指枕頭上的淚水。

翻譯

太湖的水面遠遠地連接着南京的白鷺洲,白雲綿延千里,映襯着遠行的人。在異鄉,我無法忍受看到鴻雁,怎奈它們帶來的卻是悲傷的消息,讓人淚流滿面。

賞析

這首詩描繪了詩人在病榻上送別友人前往金陵(今南京)時的深情。詩中,「震澤遙連白鷺洲」一句,以地理的遼闊來象徵詩人內心的寬廣與不捨。白雲千里,不僅描繪了自然景觀,也隱喻了詩人對友人的思念之情。後兩句則表達了詩人在異鄉的孤獨與對友人遠行的擔憂,鴻雁傳來的哀音,更是觸動了詩人的心絃,使其在玉枕上流下了傷心的淚水。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文