惠通泉

誰料三山下,浮珠有惠泉。 洗杯如作焭,卓錫自忘禪。 地是神仙境,名因衲子傳。 追言昊天觀,罷驛是何年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卓錫:指僧人出行時所用的錫杖。
  • 衲子:指僧人,因僧人常穿補綴的衲衣。
  • 昊天觀:古代道教的宮觀名。

繙譯

誰能想到在三山之下,竟有如浮珠般清澈的惠泉。 洗盃之時,倣彿在洗滌心霛,手持錫杖卻忘卻了禪意。 此地宛如神仙之境,其名聲卻因僧人而流傳。 廻憶起昊天觀,不知何時已停止了驛站的傳遞。

賞析

這首作品描繪了三山下的惠泉,通過“浮珠”形容泉水的清澈,意境優美。詩中“洗盃如作焭,卓錫自忘禪”表達了在自然美景中,禪意自然而生,忘卻了世俗的煩惱。後兩句則通過對比神仙境與僧人的關系,以及昊天觀的變遷,增添了歷史的厚重感和哲理的深邃。

鄭廷鵠

鄭廷鵠,字元侍,號一鵬,瓊山人。明世宗嘉靖十七年(一五三八)探花。授工部主事,調儀制郎,升吏科給事中,晉工科左給事,擢江西提學,遷江西參政。以母老乞歸,築室石湖,著書自娛,累薦不起。祀鄉賢。著有《藿膾集》、《蘭省集》、《掖垣集》、《學臺集》、《石湖集》。明郭棐《粵大記》卷一九、清雍正《廣東通志》卷四六、清道光《廣東通志》卷三○二等有傳。鄭廷鵠詩,以明陳是集編《溟南詩選》(民國二十年海口海南書局印行)卷二所收鄭詩爲底本,參校同年海口海南書局印行《海南叢書》第六冊所收之《石湖遺集》。集外詩附於後。 ► 68篇诗文