· 鄧林
多謝東風巧剪裁,深紅淺碧一時開。 晴雷隱隱天無雨,知是香逵繡縠來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晴雷:晴天中的雷聲,通常指春雷。
  • 香逵:香氣四溢的道路。
  • 綉縠:綉有花紋的輕紗。

繙譯

多謝春風巧妙地剪裁,深紅和淺碧的花兒一時間齊放。 晴朗的天空中隱約傳來雷聲,卻沒有下雨,我知道那是香氣四溢的道路上,綉有花紋的輕紗隨風飄來的聲音。

賞析

這首作品以春天的景象爲背景,通過描繪春風、花朵和晴雷,展現了一幅生機勃勃的春日圖景。詩中“多謝東風巧剪裁”一句,巧妙地將春風比作巧手的裁縫,賦予了自然以人的特質。後兩句“晴雷隱隱天無雨,知是香逵綉縠來”則通過聽覺和嗅覺的描寫,增添了詩意的層次,使讀者倣彿能感受到春天的氣息和聲音,躰現了詩人對春天細膩而深刻的感受。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文