(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀰野:遍佈原野。瀰(mí),遍佈。
- 皎月:明亮的月亮。
- 桂:指月宮中的桂樹,傳說中月亮上有桂樹。
- 隴頭梅:指隴山上的梅花,隴山在今甘肅省。
- 塵積:塵埃堆積。
- 輪言度:指月亮像車輪一樣轉動,度量着時間。
- 紈披扇:紈(wán),細絹;披扇,指用扇子扇風。
- 瑤臺:傳說中的神仙居所,這裏比喻高雅的觀賞之地。
翻譯
雪覆蓋了整個原野,雲端之上,明亮的月亮升起。 不知天上的桂樹,爲何留戀隴山頭的梅花。 塵埃堆積,月亮像車輪一樣轉動,度量着時間; 細絹製成的扇子,被用來取風。 在這春城之中,此時眺望,誰不會說這是瑤臺仙境呢?
賞析
這首詩描繪了雪後月夜的寧靜與美麗。詩人通過對雪、月、桂、梅等自然元素的描繪,營造出一個超凡脫俗的意境。詩中「不知天上桂,何戀隴頭梅」一句,巧妙地將天上的桂樹與地上的梅花相對比,表達了詩人對自然美景的無限嚮往和留戀。尾聯以「瑤臺」作結,將整個場景提升到了神仙境界,使讀者彷彿置身於一個夢幻般的世界之中。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 古意四首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 荅友人以黃甲魚見饋一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其六十三 閔貢 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 送陵浚明給事還朝一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 廉石吟一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 太宗伯霍公渭先邸署見古樓宴集縱談古今治國要理紀述一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 自石屋洞至法相寺一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 六月二日客途逢亡內期日二首 》 —— [ 明 ] 黃省曾