送陸子玄遊東魯一首

南國巳春暮,君行向北雲。 星江浮客影,日觀討仙羣。 忽愴茲晨別,翻疑前歲分。 歸來竹窗下,欣把紀遊文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 星江:指江河,這裏特指長江。
  • 日觀:指日觀峯,泰山的一處景點,傳說中可以遠眺仙境。
  • (chuàng):悲傷。
  • 茲晨:這個早晨。
  • 翻疑:反而懷疑。
  • 前歲:前一年。
  • 紀遊文:記錄旅行的文章。

翻譯

南方的國度已到了春末,而你卻要向北方的雲遊去。 在長江上漂泊着你的身影,你在日觀峯尋找仙人的蹤跡。 突然間,這個早晨的分別讓我感到悲傷,反而懷疑我們是否在前一年就已經分離。 當你歸來,坐在竹窗下,欣喜地閱讀着你記錄旅行的文章。

賞析

這首詩描繪了春天將盡時,朋友陸子玄北上游歷的情景。詩中,「南國巳春暮」與「君行向北雲」形成鮮明對比,突出了離別的季節與方向。後兩句通過「星江」與「日觀」兩個意象,展現了旅途的遼闊與神祕。詩的結尾,想象朋友歸來後閱讀旅行記錄的情景,表達了對朋友歸來的期待與對旅行經歷的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對旅行的美好想象。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文