新飾齋中作一首

小構吳宮畔,鮮雲綠野披。 藥苗巳彌蔓,楊柳盡成絲。 鳳凰集玄上,鴛鴦加屋垂。 於此就賢業,蓬蒿何足悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 小構:小巧的建築。
  • 吳宮:指吳地的宮殿,這裏泛指吳地的建築風格。
  • 鮮雲:明亮的雲彩。
  • 綠野:綠色的田野。
  • 藥苗:草藥的幼苗。
  • 彌蔓:蔓延,遍佈。
  • 成絲:形容楊柳枝條細長柔軟。
  • 鳳凰集玄上:鳳凰聚集在黑色的物體上,玄指黑色。
  • 鴛鴦加屋垂:鴛鴦裝飾在屋檐下垂掛。
  • 賢業:高尚的事業。
  • 蓬蒿:雜草,比喻平凡或低賤的生活。

翻譯

在吳宮的旁邊建了一座小巧的建築,明亮的雲彩覆蓋着綠色的田野。 草藥的幼苗已經遍佈各處,楊柳的枝條細長柔軟。 鳳凰聚集在黑色的物體上,鴛鴦裝飾在屋檐下垂掛。 在這裏從事高尚的事業,平凡的生活又有什麼值得悲傷的呢?

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而優雅的田園風光,通過「小構吳宮畔」和「鮮雲綠野披」等句,展現了建築與自然的和諧融合。詩中「藥苗巳彌蔓,楊柳盡成絲」進一步以生動的自然景象,表達了作者對田園生活的熱愛。結尾的「於此就賢業,蓬蒿何足悲」則體現了作者對高尚事業的追求和對平凡生活的超然態度,表達了作者在自然美景中尋求心靈慰藉和精神昇華的情感。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文