古意四首

珀枕芙蓉獨,芳帷翡翠空。 聊將雙黃鵠,飛我綠琴中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 珀枕:用琥珀制作的枕頭,這裡指精美的枕頭。
  • 芙蓉:荷花,這裡指綉有荷花圖案的枕頭。
  • 芳帷:香氣四溢的帳幔。
  • 翡翠:一種美麗的鳥,這裡指用翡翠羽毛裝飾的帳幔。
  • 黃鵠:黃色的天鵞,這裡比喻美好的音樂。
  • 綠琴:綠色的琴,這裡泛指樂器。

繙譯

珀枕上綉著獨枝的芙蓉,芳香的帳幔空懸著翡翠的羽毛。 衹能將那雙黃色的天鵞,飛入我的綠色琴聲之中。

賞析

這首詩描繪了一種幽靜而富有藝術氣息的場景。詩人通過對珀枕、芙蓉、芳帷、翡翠等精致物品的描寫,營造出一個充滿香氣和色彩的環境。後兩句詩中,詩人用“雙黃鵠”比喻美妙的音樂,表達了將這種美好通過綠琴縯奏出來的願望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好生活的曏往和藝術追求。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文