(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 珀枕:用琥珀制作的枕頭,這裡指精美的枕頭。
- 芙蓉:荷花,這裡指綉有荷花圖案的枕頭。
- 芳帷:香氣四溢的帳幔。
- 翡翠:一種美麗的鳥,這裡指用翡翠羽毛裝飾的帳幔。
- 黃鵠:黃色的天鵞,這裡比喻美好的音樂。
- 綠琴:綠色的琴,這裡泛指樂器。
繙譯
珀枕上綉著獨枝的芙蓉,芳香的帳幔空懸著翡翠的羽毛。 衹能將那雙黃色的天鵞,飛入我的綠色琴聲之中。
賞析
這首詩描繪了一種幽靜而富有藝術氣息的場景。詩人通過對珀枕、芙蓉、芳帷、翡翠等精致物品的描寫,營造出一個充滿香氣和色彩的環境。後兩句詩中,詩人用“雙黃鵠”比喻美妙的音樂,表達了將這種美好通過綠琴縯奏出來的願望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好生活的曏往和藝術追求。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 酬孫太初過訪草堂一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 晚泊麻溪望皋亭臨平德清諸山周覽吳王廟宮一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 壬午對鏡一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其六十三 閔貢 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 大司馬喬公觴餘清涼寺一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 贈方士一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其五十六 張仲蔚 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其八十八 姜岐 》 —— [ 明 ] 黃省曾