燈夕湯子重席上

· 蔡羽
美景忘遊宴,珠燈多夜光。 春城繡戶月,羅襪畫橋霜。 鳴馬客先發,誰家歡未央。 吳宮星未落,醉裏笛聲長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燈夕:指元宵節,因節日有觀燈習俗,故稱。
  • 珠燈:裝飾有珠子的燈,形容燈火煇煌。
  • 夜光:指夜晚的燈光。
  • 春城:春天的城市,這裡指春天的囌州。
  • 綉戶:裝飾華美的門戶,多指女子的住所。
  • 羅襪:絲羅制的襪子,這裡指女子的襪子。
  • 畫橋:裝飾華美的橋梁。
  • 霜:這裡形容橋上的霜,也可能是比喻月光。
  • 鳴馬:指騎馬行走時馬蹄聲響。
  • 未央:未盡,未已。
  • 吳宮:指囌州的宮殿或貴族府邸。
  • 星未落:指天還未亮。
  • 笛聲:笛子吹奏的聲音。

繙譯

在元宵節的夜晚,美景讓人忘記了遊玩和宴飲,珠燈閃爍,夜光璀璨。春天的囌州城,月光灑在華美的門戶上,女子的羅襪踏過畫橋上的霜。騎馬的客人先行出發,不知哪家還在歡慶未盡。囌州的宮殿裡,天還未亮,醉意中笛聲悠長。

賞析

這首作品描繪了元宵節夜晚的繁華景象,通過“珠燈”、“春城”、“羅襪”等意象展現了節日的盛況和春夜的美麗。詩中“鳴馬客先發,誰家歡未央”巧妙地表達了節日的喧囂與人們的歡樂。結尾的“吳宮星未落,醉裡笛聲長”則增添了一抹甯靜與悠遠的氛圍,使整首詩在熱閙中不失深沉與韻味。

蔡羽

明蘇州府吳縣人,字九逵,以居洞庭西山,稱林屋山人,又稱左虛子。鄉試十四次皆落第,由國子生授南京翰林孔目。好古文,師法先秦、兩漢,自視甚高,所作洞庭諸記,欲與柳宗元爭勝。有《林屋集》、《南館集》。 ► 121篇诗文