文徵仲王繩武袁永之過訪草堂不值一首

上客乘花候,城南問隱淪。 一遵芳草徑,三過玉堂人。 倒屣逢迎?,題門藻翰新。 無由陪逸駕,金寺共尋春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 文徵仲:人名,明代文人。
  • 王繩武袁永之:人名,明代文人。
  • 過訪:訪問。
  • 草堂:簡陋的居所,常指文人隱居之地。
  • 不值:不在家。
  • 上客:尊貴的客人。
  • 乘花候:在花開時節等待。
  • 隱淪:隱居。
  • :沿著。
  • 芳草逕:長滿芳草的小路。
  • 三過:多次經過。
  • 玉堂人:指文徵仲等人,玉堂常指文人的居所。
  • 倒屣:形容急忙迎接客人,連鞋都穿反了。
  • ?:同“急”,急忙。
  • 題門藻翰新:在門上題詩,文採煥發。
  • 無由:沒有機會。
  • 陪逸駕:陪同尊貴的客人。
  • 金寺:寺廟的美稱。
  • 尋春:尋找春天的美景。

繙譯

尊貴的客人選擇在花開時節來訪,詢問隱居的我。他們沿著長滿芳草的小路,多次經過我的玉堂居所。我急忙迎接,連鞋都穿反了,他們在門上題詩,文採煥發。可惜我沒有機會陪同他們,衹能在金色的寺廟裡與他們一同尋找春天的美景。

賞析

這首作品描繪了明代文人間的交往情景,通過“乘花候”、“遵芳草逕”等意象展現了春天的美好和文人雅集的氛圍。詩中“倒屣”一詞生動表現了主人對客人的急切歡迎,而“題門藻翰新”則躰現了文人間的文化交流和才華展示。最後兩句表達了未能陪同客人的遺憾,以及對未來相聚的期待。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文