(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大象峯:山峯名,具體位置不詳。
- 華嶽庵:庵名,可能位於大象峯附近。
- 樗散:指不拘小節,放浪形骸。
- 投簪:比喻棄官歸隱。
- 載酒:帶着酒。
- 移家:搬家。
- 干戈:古代兵器,比喻戰爭。
- 厭亂:厭倦戰亂。
- 道林:指道士或修道的地方。
- 幽探:深入探尋幽靜之地。
- 雪鶴:指雪中的鶴,象徵高潔。
- 鳴琴:彈琴。
翻譯
在大象峯前的華嶽庵,這裏正適合不拘小節的人棄官歸隱。高僧帶着酒從山北來訪,故友則搬家到了水南近處。塵世間的戰爭讓人厭倦混亂,而在道林中,人們可以深入探尋幽靜的風月。不知何時,雪中的鶴能來訪,我們可以在松樹下彈琴,興致未盡。
賞析
這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對友人的懷念。詩中,「大象峯」、「華嶽庵」等自然景緻與「樗散」、「投簪」等隱逸生活態度相結合,展現了一幅遠離塵囂、尋求心靈寧靜的畫面。通過對「高僧載酒」、「故友移家」的描寫,詩人表達了對友情的珍視和對共同追求的懷念。末句「何時雪鶴能相過,松下鳴琴興未酣」則寄託了對未來相聚的美好期待,同時也體現了詩人對自然與藝術的熱愛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人追求心靈自由與藝術生活的理想。