(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輔導:指教導、輔助。
- 親藩:指皇族或與皇族有密切關係的人。
- 清望:清高的聲望。
- 鄉評:鄉里的評價。
- 載酒:帶着酒,這裏指與人交往、交流學問。
- 奇字:指生僻或特殊的字。
- 登朝:指在朝廷中任職。
- 令名:美好的名聲。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱。
- 鶴歸:指仙鶴飛回,常用來比喻人去世。
- 馬鬣:馬的鬃毛,這裏指墳墓上的土堆。
- 暮雲平:傍晚的雲層低平,形容景象淒涼。
- 遺德:留下的美德。
- 招魂:召喚死者的靈魂,這裏指表達對死者的懷念。
- 愴情:悲傷的情感。
翻譯
你早年就以教導皇族子弟而聲名遠揚,至今在鄉里評價中依然享有崇高的聲望。 沒有人帶着酒來向你請教那些生僻的字,但你的兒子已在朝中贏得了美名。 華表上的鶴似乎在秋月中歸來,顯得格外冷清,空山中你的墳墓靜靜地躺在暮雲之下。 我爲你展開這卷書,思念你留下的美德,不忍心寫下招魂的詩句,因爲那樣會讓我倍感悲傷。
賞析
這首作品表達了對鄭長史的深切懷念和敬仰之情。詩中,「輔導親藩早著聲」一句,既讚揚了鄭長史早年的功績,也體現了他在鄉里的崇高地位。「有子登朝播令名」則進一步以子嗣的成就來映襯鄭長史的德行。後兩句通過對秋月、華表、空山、暮雲等意象的描繪,營造了一種淒涼而莊重的氛圍,表達了對逝者的無限哀思。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了楊榮對鄭長史的敬重和懷念。