挽鄭長史

· 楊榮
輔導親藩早著聲,至今清望重鄉評。 無人載酒詢奇字,有子登朝播令名。 華表鶴歸秋月冷,空山馬鬣暮雲平。 爲公展卷思遺德,忍賦招魂倍愴情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 輔導:指教導、輔助。
  • 親藩:指皇族或與皇族有密切關係的人。
  • 清望:清高的聲望。
  • 鄉評:鄉里的評價。
  • 載酒:帶着酒,這裏指與人交往、交流學問。
  • 奇字:指生僻或特殊的字。
  • 登朝:指在朝廷中任職。
  • 令名:美好的名聲。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱。
  • 鶴歸:指仙鶴飛回,常用來比喻人去世。
  • 馬鬣:馬的鬃毛,這裏指墳墓上的土堆。
  • 暮雲平:傍晚的雲層低平,形容景象淒涼。
  • 遺德:留下的美德。
  • 招魂:召喚死者的靈魂,這裏指表達對死者的懷念。
  • 愴情:悲傷的情感。

翻譯

你早年就以教導皇族子弟而聲名遠揚,至今在鄉里評價中依然享有崇高的聲望。 沒有人帶着酒來向你請教那些生僻的字,但你的兒子已在朝中贏得了美名。 華表上的鶴似乎在秋月中歸來,顯得格外冷清,空山中你的墳墓靜靜地躺在暮雲之下。 我爲你展開這卷書,思念你留下的美德,不忍心寫下招魂的詩句,因爲那樣會讓我倍感悲傷。

賞析

這首作品表達了對鄭長史的深切懷念和敬仰之情。詩中,「輔導親藩早著聲」一句,既讚揚了鄭長史早年的功績,也體現了他在鄉里的崇高地位。「有子登朝播令名」則進一步以子嗣的成就來映襯鄭長史的德行。後兩句通過對秋月、華表、空山、暮雲等意象的描繪,營造了一種淒涼而莊重的氛圍,表達了對逝者的無限哀思。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了楊榮對鄭長史的敬重和懷念。

楊榮

明福建建安人,字勉仁,初名子榮。建文二年進士。授編修。成祖即位,入文淵閣,令更名榮。多次從成祖北巡及出塞,凡宣詔出令,及旗志符驗,必得榮奏乃發。累官文淵閣大學士。永樂二十二年之役,抵達蘭納穆爾河,不見敵,議進止,惟榮與金幼孜言宜班師。帝從之。中途,帝卒。榮與幼孜以去京師遠,祕不發喪。仁宗即位,累進謹身殿大學士,工部尚書。宣德元年,漢王朱高煦反,榮首請帝親征。加少傅。正統三年進少師。榮歷事四朝,謀而能斷。與楊士奇、楊溥同輔政,並稱三楊。卒諡文敏。有《後北征記》、《楊文敏集》。 ► 415篇诗文