挽古尚書樸

· 楊榮
華髮蕭蕭坐廟堂,南京政簡足徜徉。 明時共喜芳名播,晚節欣逢泰運昌。 己荷恩榮頒紫誥,寧期夢寐入黃粱。 司徒清鑑當時重,簡冊他年定有光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華髮蕭蕭:形容頭髮花白而稀疏。
  • 廟堂:指朝廷。
  • 徜徉:自由自在地行走。
  • 明時:指政治清明的時代。
  • 芳名:美好的名聲。
  • 晚節:晚年。
  • 泰運:好運,國家的昌盛時期。
  • 紫誥:指皇帝的詔書,因爲古代皇帝的詔書常用紫色絹帛書寫。
  • 黃粱夢:比喻虛幻的夢想或不切實際的願望。
  • 司徒:古代官職名,相當於後來的宰相。
  • 清鑑:清明的判斷力。
  • 簡冊:指史書。

翻譯

頭髮花白而稀疏,卻穩坐朝廷高位,南京的政治事務簡明,足以讓人自由自在地行走。在這個政治清明的時代,共同欣喜於美好的名聲傳播,晚年幸運地遇到了國家的昌盛時期。已經承受了皇帝的恩寵,頒發了紫色的詔書,哪裏會想到會有虛幻的夢想。司徒的清明判斷力在當時備受重視,史書將來必定會記載他的光輝。

賞析

這首詩是對古尚書樸的輓歌,讚美了他在政治清明時代的貢獻和晚年所享的榮譽。詩中「華髮蕭蕭坐廟堂」描繪了古尚書樸的尊貴形象,而「南京政簡足徜徉」則反映了他處理政務的從容不迫。詩的後半部分強調了古尚書樸在明時所享的聲譽和晚年的好運,以及他對國家的貢獻將永載史冊。整首詩語言莊重,情感深沉,表達了對古尚書樸的深深敬意和懷念。

楊榮

明福建建安人,字勉仁,初名子榮。建文二年進士。授編修。成祖即位,入文淵閣,令更名榮。多次從成祖北巡及出塞,凡宣詔出令,及旗志符驗,必得榮奏乃發。累官文淵閣大學士。永樂二十二年之役,抵達蘭納穆爾河,不見敵,議進止,惟榮與金幼孜言宜班師。帝從之。中途,帝卒。榮與幼孜以去京師遠,祕不發喪。仁宗即位,累進謹身殿大學士,工部尚書。宣德元年,漢王朱高煦反,榮首請帝親征。加少傅。正統三年進少師。榮歷事四朝,謀而能斷。與楊士奇、楊溥同輔政,並稱三楊。卒諡文敏。有《後北征記》、《楊文敏集》。 ► 415篇诗文