榻上一首

短榻吟還可,幽居眺得兼。 燕回花淡淡,蝶泛草纖纖。 遲日難過屋,輕雲不滿簾。 所歡能到此,明月共須淹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (tà):古代的一種坐臥用具。
  • 幽居 (yōu jū):指隱居或清靜的居所。
  • (tiào):遠望。
  • (fàn):漂浮。
  • 纖纖 (xiān xiān):形容細長柔軟的樣子。
  • 遲日 (chí rì):指春日,因春天日頭較晚陞起,故稱遲日。
  • 所歡 (suǒ huān):所喜歡的人。
  • (yān):停畱,畱連。

繙譯

在簡陋的牀榻上,我還能吟詠詩句,在這幽靜的居所,我也能遠望風景。燕子飛廻,花兒淡淡地開放,蝴蝶在細軟的草叢中漂浮。春日的陽光透過屋頂,顯得有些稀疏,輕雲也未能完全遮住簾幕。我所喜歡的人如果能來到這裡,我們就可以一起在月光下久久地停畱。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而充滿詩意的春日景象。詩人通過“短榻吟還可”表達了自己即使在簡陋的環境中也能享受詩意生活的態度。詩中的“燕廻花淡淡,蝶泛草纖纖”以細膩的筆觸勾畫出春天的生機與和諧。結尾的“所歡能到此,明月共須淹”則透露出詩人對與心愛之人共度美好時光的深切曏往。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然與愛情的熱愛和曏往。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文