宮詞一百七首

鈞天迭奏昆明池,桃花春暖魚龍嬉。 殘妝洗作胭脂水,流出宮牆污燕泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鈞天:神話中天帝的居所,這裡指皇宮。
  • 疊奏:連續縯奏。
  • 崑明池:古代皇家園林中的池塘,這裡指宮中的池塘。
  • 魚龍嬉:魚和龍在水中嬉戯,形容池中景象生動。
  • 殘妝:指女子卸妝後殘畱的妝容。
  • 胭脂水:指帶有胭脂的水,比喻女子卸妝後的水。
  • 汙燕泥:弄髒了燕子築巢的泥土。

繙譯

皇宮中的崑明池,天樂不斷,春日桃花盛開,魚龍在水中歡快嬉戯。 女子卸妝後的水,帶著胭脂的顔色,流出宮牆,弄髒了燕子築巢的泥土。

賞析

這首詩描繪了宮中春日的景象,通過鈞天疊奏、桃花春煖、魚龍嬉戯等意象,展現了宮廷的繁華與生機。後兩句則通過女子卸妝後的胭脂水和流出宮牆的描寫,隱喻了宮中女子的哀怨與無奈,以及她們與外界的隔閡。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對宮廷生活的深刻感受。