(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雁至:指大雁南飛或北歸。
- 去燕:指離開的燕子。
- 來鴻:指到來的大雁。
- 江空:江面上空曠無物。
- 隔年身:指隔了一年的時間。
- 結伴:結成夥伴。
- 將書:攜帶書信。
- 白翎雀:一種鳥,這裏可能指大雁。
- 歲歲:每年。
- 北山春:北方的春天。
翻譯
離開的燕子剛剛告別了主人,到來的大雁依舊是客人。 今夜江面上空曠,月亮高掛,而家卻在隔年的遠方。 它們結成夥伴,多在水邊依偎,攜帶的書信只寫給思念的人。 爲何那白翎雀,每年春天都要飛往北方的山中。
賞析
這首作品通過描繪燕子和鴻雁的遷徙,表達了詩人對遠方家人的思念之情。詩中「江空今夜月,家遠隔年身」一句,以江面的空曠和月光的寂寥,映襯出詩人內心的孤獨和對家的渴望。後兩句通過白翎雀的年年北飛,暗喻詩人對歸鄉的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。