題山水畫送人歸羊城二首

· 鄧林
粵山千疊水千尋,桑梓長懸別後心。 珍重丹青三昧手,爲人滿意寫雲林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 粵山:指廣東的山。
  • 千疊:形容山巒重疊。
  • 水千尋:形容水流深遠。
  • 桑梓:原指桑樹和梓樹,常用來比喻故鄉。
  • 長懸:長久掛念。
  • 丹青:繪畫藝術。
  • 三昧手:指精通某種技藝的高手。
  • 雲林:指山水畫中的雲霧和樹林,也泛指山水畫。

翻譯

廣東的山峯層層疊疊,水流深遠無際,故鄉的景象長久地掛念在離別後的心中。請珍惜這位精通繪畫藝術的高手,他能夠完美地描繪出山水畫中的雲霧和樹林,讓人滿意。

賞析

這首詩表達了詩人對故鄉廣東的深切懷念,以及對繪畫藝術的讚美。詩中「粵山千疊水千尋」描繪了廣東山水的壯麗,而「桑梓長懸別後心」則抒發了詩人對故鄉的思念之情。後兩句讚美了畫家的技藝,能夠將山水之美完美地呈現在畫布上,表達了詩人對藝術家的敬重和對藝術作品的欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文