送長史司吏吳永中役滿還廣東

· 管訥
早春公館柳條黃,清暇題詩送掾郎。 白髮簿書官事了,青山風雨客程忙。 船從杜若芳洲發,酒向桄榔小店嘗。 歸及墓田寒食後,碧雲東望思茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 掾郎:古代官府中屬官的通稱。
  • 簿書:指文書工作。
  • 杜若:一種香草,這裡指長滿杜若的芳香之地。
  • 桄榔:一種熱帶植物,其果實可食,這裡指以桄榔爲名的小店。
  • 寒食:清明節前一天,古代有禁火習俗,稱爲寒食節。

繙譯

早春時節,公館旁的柳樹剛剛泛黃,我在這清閑的時刻題詩送別屬官吳永中。他已年老,文書工作終於完成,而前方的旅途卻風雨交加,客程繁忙。他將乘船從長滿杜若的芳香之地出發,途中或許會在以桄榔命名的小店品嘗美酒。他歸家時正值寒食節後,站在碧雲之下曏東望去,思緒茫茫。

賞析

這首作品描繪了早春送別的場景,通過“柳條黃”、“清暇題詩”等細節,展現了春天的氣息和詩人的閑適心情。詩中“白發簿書官事了”一句,既表達了吳永中工作的結束,也暗含了對其年老的感慨。後句“青山風雨客程忙”則預示了旅途的艱辛。結尾的“歸及墓田寒食後,碧雲東望思茫茫”則抒發了詩人對友人歸途的深切思唸和無盡的遐想。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對旅途的複襍情感。

管訥

明松江府華亭人,字時敏。少即能詩。洪武中徵拜楚王府紀善,遷左長史,事王二十餘年,以忠謹聞。年七十餘致仕,楚王請留居武昌,祿養終身。有《蚓竅集》。 ► 336篇诗文