送巡撫趙侍郎日新復之西江
先皇御寶歷,致治思隆平。
治化己孚洽,海宇鹹安寧。
尚慮田野間,未息愁嘆聲。
於焉重巡撫,選任須老成。
趙君人中彥,早歲負才名。
郎曹十餘載,涖政公且明。
以茲荷遷擢,秩亞天官卿。
西江古名藩,控引粵與荊。
地廣民物繁,強弱時相陵。
巡撫受寵命,厥任良匪輕。
鋤奸屏貪墨,重賦寬苛徵。
妍媸囿冰鑑,輕重歸權衡。
遂令十三郡,黎庶總安生。
聖明繼天位,制治遵典刑。
舊人一委任,終始無變更。
君益勵厥職,夙夜殫勤誠。
及茲屬秋序,述職朝玉京。
胥晤未盈月,匆匆復南行。
涼飆奪炎暑,道路天氣清。
遙知下車日,列郡歡相迎。
所期重諮諏,綏輯慰羣情。
無嗟獨賢勞,遠大良可徵。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 御寶歷:指皇帝統治天下。
- 隆平:太平盛世。
- 孚洽:深入人心,得到廣泛認同。
- 於焉:因此。
- 巡撫:古代官職,負責地方的軍事和行政。
- 老成:經驗豐富,穩重。
- 郎曹:指中央政府的官員。
- 涖政:執政,處理政務。
- 遷擢:提拔。
- 秩亞天官卿:官職僅次於天官(古代掌管天文的官職)。
- 控引:控制,影響。
- 相陵:相互侵犯。
- 貪墨:貪污。
- 苛徵:過重的徵稅。
- 妍媸:美醜。
- 囿冰鑑:比喻明察秋毫。
- 權衡:衡量,判斷。
- 黎庶:百姓。
- 述職:向上級報告工作。
- 玉京:指京城。
- 涼飆:涼風。
- 諮諏:諮詢,商議。
- 綏輯:安撫,團結。
- 徵:證明,預示。
翻譯
先皇在位時,致力於創造一個太平盛世。治理已經深入人心,國家安寧。但仍憂慮民間仍有未解的憂愁。因此,需要重新任命一位經驗豐富的巡撫。趙君是傑出的人才,早年就享有盛名。在中央政府任職十多年,處理政務公正明斷。因此被提拔,官職僅次於天官。西江是古代的重要地區,控制着廣東和湖北。地域廣闊,人口衆多,時常有強弱之間的衝突。巡撫接受了這一重任,責任重大。他剷除奸邪,制止貪污,減輕過重的稅收。他明察秋毫,公正判斷。因此,十三郡的百姓都能安居樂業。
聖明的皇帝繼位後,繼續遵循舊有的治理模式。對舊臣的信任始終如一,不作改變。趙君更加勤勉盡責,日夜不懈。到了秋天,他去京城述職。與同僚相聚不到一個月,又匆匆南行。涼風驅散了暑熱,道路上的天氣變得清爽。可以想象他到達時,各地都會歡欣鼓舞地迎接。他期望能再次諮詢民情,安撫百姓,團結人心。不要獨自承擔過多的辛勞,遠大的前程是可以預見的。
賞析
這首詩讚頌了趙侍郎的政績和品德,描述了他作爲巡撫在治理西江地區時的公正和勤勉。詩中通過對趙侍郎的提拔和職責的描述,展現了他在政治上的重要性和對百姓的關懷。同時,也表達了對皇帝明智任命和持續信任的讚美。整體上,詩歌通過對趙侍郎的讚美,反映了當時社會對賢能官員的期待和對良好政治秩序的嚮往。