(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藹(ǎi):茂盛的樣子。
- 考盤:古代的一種樂器,這裏指隱士的樂曲。
- 斧柯:斧頭和木柄,比喻簡單的工具或生活。
- 軒冕:古代大夫以上的官吏出門時所穿戴的禮服和禮帽,這裏指高官顯貴。
- 樽榼:古代盛酒的器具。
- 扊扅:古代的一種絃樂器,類似箏。
- 塵寰:人世間。
翻譯
山岩和溝壑間重重疊疊地覆蓋着翠綠的藤蘿,山中的隱士獨自彈奏着考盤之曲。 用斧頭和木柄維持生計,寧可顯得笨拙,也不願追求那些浮華的官職和榮耀。 夜晚的月光下,常常沉醉於酒杯之中,春風中不時聽到扊扅的樂聲。 與奕棋的仙子歡快地相遇,回首看那塵世,又能奈我何。
賞析
這首作品描繪了一位隱士在山中的寧靜生活,通過對自然景色的讚美和對簡樸生活的嚮往,表達了作者對世俗榮華的淡漠和對精神自由的追求。詩中「斧柯生計寧爲拙,軒冕浮榮未足多」一句,鮮明地展現了隱士的生活態度,即寧願過簡單樸素的生活,也不願追逐虛榮的官場生涯。整首詩語言清新,意境深遠,透露出一種超脫塵世的豁達情懷。
鄭真的其他作品
- 《 八月中秋日宿鄭文中家是夜月食隨班行禮次日玩月慨然有懷作古詩一首 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題方壺青山白石圖 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 同通判李德高相公雪中 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 用方參政文敏述懷韻五首 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 題山水圖 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 答潁上訓導朱明仲先生 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 春山曉思圖 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 贈臨淮生六人赴京陸好德 》 —— [ 明 ] 鄭真