(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禪榻(chán tà):禪師的牀榻,指禪修的地方。
- 澄湖:清澈的湖水。
- 疏鍾:稀疏的鐘聲。
- 搖落:搖動落下。
- 細雨:輕細的雨。
- 秋蟲:秋天的昆蟲,如蟋蟀等。
- 峯竹:山峯上的竹子。
- 虛窗:空曠的窗戶。
- 爐香:香爐中散發出的香氣。
- 別院:與主建築分離的院落。
- 何期:何時能夠。
- 碧雲:青色的雲,常用來形容仙境或高遠的天空。
- 一酌:一杯酒。
- 休公:指禪師,這裏可能是指濟公。
翻譯
在峴山的濟公房中,禪榻靜置在清澈的湖水之上,山光如同鏡中倒影。稀疏的鐘聲伴隨着落葉的搖曳,細雨中夾雜着秋蟲的鳴叫。山峯上的竹子透過空曠的窗戶映入眼簾,香爐中的香氣在別院中飄散。不知何時能與碧雲相會,一同舉杯對飲,與休公共度時光。
賞析
這首作品描繪了峴山濟公房的寧靜景象,通過禪榻、澄湖、山光等意象,營造出一種超脫塵世的禪意氛圍。詩中「疏鍾搖落葉,細雨帶秋蟲」巧妙地將自然聲音與季節變化結合,表達了深秋的靜謐與禪意。結尾的「何期碧雲合,一酌對休公」則流露出對禪師休公的敬仰與期待相聚的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對禪修生活的嚮往與追求。