登李白酒樓一首

浮雲引客思,爲我西南流。 酒樓春風生,逝者中泉遊。 今朝綠蟻杯,不到黃狐丘。 當年若弗飲,白髮徒生愁。 我攜鸚鵡來,笑無高陽儔。 鳳鳥不銜圖,皇皇棲孔丘。 且吟王喬篇,寄與瀛臺洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠蟻:指酒面上的綠色泡沫,也作爲酒的代稱。
  • 黃狐丘:此處可能指李白生前常去的地方,或泛指李白的生活環境。
  • 高陽儔:指志同道合的朋友。高陽,古代地名,這裏借指高雅之士。
  • 鳳鳥不銜圖:傳說中鳳鳥銜圖以獻,這裏指沒有帶來好消息或啓示。
  • 皇皇:形容匆忙不安的樣子。
  • 王喬篇:指古代仙人王喬的傳說或相關文學作品。
  • 瀛臺洲:傳說中的仙境,這裏指遙遠的理想之地。

翻譯

浮雲牽引着我的思緒,向西南方向飄流。 酒樓上春風吹拂,想起李白曾在泉水中游玩。 今天我舉杯暢飲,卻無法回到李白當年所在的地方。 如果當年沒有盡情飲酒,現在白髮蒼蒼只會徒增憂愁。 我帶着鸚鵡來到這裏,卻笑自己沒有志同道合的朋友。 鳳鳥沒有帶來好消息,匆忙不安地棲息在孔丘之地。 我只能吟誦王喬的篇章,寄託我的思念給遙遠的瀛臺洲。

賞析

這首詩通過對浮雲、酒樓、春風等自然景象的描繪,表達了詩人對李白及其時代的懷念之情。詩中「綠蟻杯」與「黃狐丘」的對比,突顯了時光流轉、人事已非的感慨。末句通過「王喬篇」與「瀛臺洲」的聯想,寄託了詩人對理想境界的嚮往和對現實生活的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對往昔的追憶和對未來的憧憬。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文