登天池山一首

芳序攜觴榼,名山洽勝遊。 鸛巢加翠岫,龍象隱金樓。 眺得塵勞解,來思坐臥留。 平生採芝意,愧我未能酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芳序:美好的時節。
  • 觴榼:古代盛酒的器具。
  • :和諧,融洽。
  • 鸛巢:鸛鳥的巢穴。
  • 翠岫:青翠的山峯。
  • 龍象:佛教用語,指佛的威力。
  • 金樓:指寺廟的樓閣。
  • 塵勞:塵世的勞碌。
  • 坐臥留:指停留,不願離去。
  • 採芝:採摘靈芝,比喻追求仙道或隱居生活。
  • 愧我未能酬:感到慚愧,因爲我未能實現(採芝的願望)。

翻譯

在美好的時節,我帶着酒器,與名山美景和諧地遊玩。 鸛鳥在青翠的山峯上築巢,而佛的威力隱藏在寺廟的金色樓閣中。 遠眺讓我解除了塵世的勞碌,來到這裏,我只想停留,不願離去。 我一生都懷有采摘靈芝、追求仙道的願望,但感到慚愧,因爲我未能實現它。

賞析

這首詩描繪了詩人在美好時節遊覽名山的情景,通過「鸛巢」、「翠岫」、「龍象」、「金樓」等意象,展現了山中的寧靜與神祕。詩人在山中的遠眺讓他忘卻了塵世的煩惱,表達了對隱居生活的嚮往。然而,詩末的「愧我未能酬」透露出詩人對未能實現隱居理想的遺憾和自責,增添了詩歌的情感深度。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文