(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芳序:美好的時節。
- 觴榼:古代盛酒的器具。
- 洽:和諧,融洽。
- 鸛巢:鸛鳥的巢穴。
- 翠岫:青翠的山峯。
- 龍象:佛教用語,指佛的威力。
- 金樓:指寺廟的樓閣。
- 塵勞:塵世的勞碌。
- 坐臥留:指停留,不願離去。
- 採芝:採摘靈芝,比喻追求仙道或隱居生活。
- 愧我未能酬:感到慚愧,因爲我未能實現(採芝的願望)。
翻譯
在美好的時節,我帶着酒器,與名山美景和諧地遊玩。 鸛鳥在青翠的山峯上築巢,而佛的威力隱藏在寺廟的金色樓閣中。 遠眺讓我解除了塵世的勞碌,來到這裏,我只想停留,不願離去。 我一生都懷有采摘靈芝、追求仙道的願望,但感到慚愧,因爲我未能實現它。
賞析
這首詩描繪了詩人在美好時節遊覽名山的情景,通過「鸛巢」、「翠岫」、「龍象」、「金樓」等意象,展現了山中的寧靜與神祕。詩人在山中的遠眺讓他忘卻了塵世的煩惱,表達了對隱居生活的嚮往。然而,詩末的「愧我未能酬」透露出詩人對未能實現隱居理想的遺憾和自責,增添了詩歌的情感深度。