(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 典章:法令規章。
- 通習:熟悉。
- 老成:經驗豐富,穩重可靠。
- 分符:古代官員出使或任職時,皇帝賜予的符節,表示授權。
- 伏軾:古代官員乘車時,手扶車軾,表示恭敬。
- 專城:指掌握一城或一地的軍政大權。
- 祗奉:恭敬地奉行。
- 社稷:國家的代稱。
- 司職:擔任職務。
- 丘壑:山丘和溪谷,比喻隱居的地方。
- 竹帛:古代書寫用的竹簡和絲綢,比喻史冊。
- 令名:美好的名聲。
- 高堂朱戶:指富貴人家的住宅。
翻譯
五十歲時,我熟悉了所有的法令規章,被認爲是經驗豐富、穩重可靠的人。我被授予符節,手扶車軾,肩負起掌握一城軍政大權的重任,恭敬地奉行國家的事務,勤勉地履行我的職責。
我無法去山丘和溪谷中隱居,享受自然的寧靜,因爲我追求的是在史冊上留下美好的名聲。富貴人家的住宅雖然華麗,但對我來說,這又有什麼樂趣呢?這富貴人家的住宅,對我來說,又有什麼樂趣呢?
賞析
這首作品描繪了一個人五十歲時的境遇和心境。他雖然已經通習典章,被認爲是老成持重,擔任重要職務,但他內心卻渴望隱居山林,享受自然之美。他對功名利祿的追求,以及對富貴生活的淡漠,反映了他內心的矛盾和追求。通過重複「高堂朱戶奈樂何」,強調了他對這種生活的無奈和不滿,表達了他對簡樸自然生活的嚮往。