(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山陰:地名,今浙江紹興。
- 秦望:山名,位於浙江紹興。
- 少微:山名,位於浙江紹興。
- 南湖:指鏡湖的一部分。
- 畫舫:裝飾華麗的遊船。
- 鏡裏飛:形容桃花在湖面上倒影中的美麗。
- 沿洄:指水流回旋的樣子。
翻譯
在山陰與陳太守季昭一同泛舟鏡湖,觀賞秦望山和少微山的景色,直到月亮升起才歸去。
海上的太陽從秦望山上升起,山間的雲霧在少微山上涌動。 我們乘坐華麗的遊船在南湖上漂浮,穿着初春的衣裳。 草色連綿至天邊,桃花在湖面的倒影中飛舞。 清澈的湖水綿延三百里,新月與我們一同在水流中迴旋。
賞析
這首作品描繪了與友人同遊鏡湖的寧靜景象,通過「海日生秦望,山雲涌少微」展現了山水的壯闊,而「南湖浮畫舫,初著暮春衣」則透露出春日的愜意與悠閒。詩中的「桃花鏡裏飛」巧妙地將桃花的美麗與湖面的倒影結合,增添了詩意。結尾的「澄波三百里,新月共沿洄」以月色和水波的交融,營造出一種超脫塵世的意境,表達了詩人對自然美景的深切感受和寧靜安詳的心境。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 高士頌九十一首 其八十二 袁閎 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 白髮一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 虎丘四首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其三十三 莊周 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其六十四 □霸 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 題初溪草堂爲僉憲朱子和一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 效陶淵明讀山海經二十四首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其十四 弦高 》 —— [ 明 ] 黃省曾