(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姑蘇臺:古代建築名,位於今江蘇省蘇州市,是春秋時期吳王夫差爲寵妃西施所建。
- 白壁:白色的牆壁,這裏指用白色玉石裝飾的牆壁。
- 妝遊嶺:裝飾華麗的遊賞之地。
- 黃金飾舞臺:用黃金裝飾的舞臺,形容其奢華。
- 春宮:指皇宮,這裏特指姑蘇臺中的宮殿。
- 千妓歇:指衆多歌妓停止了歌舞。
- 秋澤:秋天的湖泊。
- 五湖:指太湖及其附近的湖泊。
- 詰屈:曲折,彎曲。
- 搆(gòu):建造,構成。
- 綺羅隈:綺麗的羅帳圍繞。
- 煙橈:煙霧中的船槳,指船在煙霧中行進。
- 悵暝回:因黃昏而感到惆悵,回望。
翻譯
白色的玉石裝飾着遊賞的山嶺,黃金點綴着華麗的舞臺。 春天的宮殿中,千百歌妓停止了歌舞,秋天的湖泊在五湖之間展開。 雲朵依舊曲折地構成天際,花朵彷彿學着綺麗的羅帳環繞。 觀賞這些古蹟,情感何其深沉,煙霧中的船槳在黃昏時分惆悵地回望。
賞析
這首作品描繪了姑蘇臺的昔日繁華與今日的淒涼對比。通過「白壁妝遊嶺,黃金飾舞臺」等句,展現了姑蘇臺曾經的奢華與輝煌。而「春宮千妓歇,秋澤五湖開」則透露出時光流轉,繁華不再的哀愁。詩末的「煙橈悵暝回」更是以景結情,表達了詩人對往昔的懷念與對現實的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對歷史變遷的深刻感悟。