(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 和:應和。
- 仲庶:人名。
- 衝之:人名。
- 仲塗:人名。
- 夜氛:夜晚的氣氛。
翻譯
湖水遙遠飄浮着秋天的景色,天空開闊洗淨了夜晚的氛圍。行走時伴隨着那一輪明月,坐下卻不見了那兩片孤雲。露水沾溼頭髮這時已溼了,風中容顏在何處沉醉。長久停留各自有各自的意趣,不能和漢代的三位君子相比。
賞析
這首詩描繪了一個秋夜在新開湖邊的情景,有開闊的水景、明亮的月光,營造出一種寧靜而富有詩意的氛圍。詩中通過對景色、人物狀態的描寫,如「水遠」「河空」「明月」「孤雲」「露發溼」等,表達了詩人與友人夜間出遊的獨特感受。最後說停留在此各有趣味,但又自謙不能與漢代三君相比,既體現了詩人享受當下的心境,又流露出一種謙遜的情懷。整首詩意境清新,語言簡潔,給人一種空靈之美。