登小茅山

捫蘿路到半天窮,下視淮洲杳靄中。 物外真游來几席,人間榮願付苓通。 白雲坐處龍池杳,明月歸時鶴馭空。 回首三君誰更似,子房家世有高風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 捫(mén)蘿:抓住蘿藤。 :抓住,握住。
  • 半天窮:到達半山腰。 :盡頭,這裏指到達一定高度。
  • 淮洲:指淮河中的洲渚。
  • 杳靄(yǎo ǎi):雲霧縹緲的樣子。 :深遠; :雲氣。
  • 物外:世外,超脫於塵世之外。
  • 真遊:指仙人的遨遊。
  • 几席:座位旁邊,這裏指眼前。
  • 榮願:榮華富貴的願望。
  • 苓(líng)通:即茯苓,一種中藥材,這裏借指隱居生活。
  • 龍池:傳說中的水池,常與仙人、靈異之事相關。
  • 鶴馭:指仙人騎鶴昇天。
  • 三君:具體所指不詳,可能是當時或歷史上三位有名的人物形象 。
  • 子房:張良,字子房,輔助劉邦成就帝業,後功成身退。

翻譯

沿着抓着蘿藤的小路攀登,一直到半山腰才停歇,向下望去,淮河中的洲渚都在那雲霧縹緲之中。置身於這超凡脫俗的境地,如同仙人遨遊一般,那些人間追求榮華富貴的願望,都可以託付給隱居淡泊的生活了。坐在雲間,那傳說中的龍池深邃遙遠;明月升起時,彷彿能看到仙人駕鶴返回天空。回頭想想那三位君子,又有誰能像子房一樣,家中世代都有高雅超逸的風範。

賞析

這首詩描繪了詩人登上小茅山的所見所感。開篇以登山過程「捫蘿路到半天窮」寫旅途艱辛,登上高處後看到「下視淮洲杳靄中」雄渾而又略帶神祕的景象,奠定了一種超脫塵世的氛圍。「物外真游來几席」表明詩人彷彿進入仙境的美妙感覺,而「人間榮願付苓通」則直接表達出他對塵世榮華不再追求,傾向歸隱淡泊的心境轉變。中間兩聯進一步渲染山中仙人般的生活情境,「白雲坐處龍池杳,明月歸時鶴馭空」塑造出空靈清幽、如夢似幻的畫面 ,增添了詩歌的浪漫色彩。結尾將自己與歷史上功成身退的張良相比,表達出對高尚品格和超脫行徑的嚮往與敬意。整首詩情景交融,將登山的經歷與內心的情懷緊密相連,既有對自然美景的描繪,又有對人生理想的思考和追求,語言清幽雅緻,意象豐富生動,給人以深刻的美感和思想啓迪 。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文