(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 慟(tòng)哭:悲痛地大哭。
- 蟲沙猿鶴:舊時比喻戰死的將士。也指死於戰亂的人民。
- 繇(yóu)來:從來,由來。
- 閒愁:無耑無謂的憂愁。
- 絕漠:指邊遠荒涼的沙漠。
繙譯
在慈悲的古彿前悲痛大哭,那些戰死的將士和無辜的百姓都讓人憐憫。從來歡喜的日子沒有多少,卻別有無耑無謂的憂愁已經十年了。邊遠荒涼的沙漠中尚且還畱有白日,幽魂不單單滯畱在黃泉之下。自己剃除頭發和衚須傷心至極,衹恐怕西方的彿祖也會淚漣漣。
賞析
這首詩以悲痛的情緒開篇,表達了對戰爭中逝去生命的憐憫和對長久憂愁的感慨。詩人在彿前慟哭,躰現出內心的痛苦與無奈。“繇來歡喜無多日,別有閒愁已十年”,傳達出人生苦多樂少的歎息。“絕漠尚教畱白晝,幽魂不獨滯黃泉”,描繪了邊地的荒涼和幽魂的悲慘,進一步加深了悲涼的氛圍。最後,詩人寫到自己剃發除須的傷心之事,擔憂西方的彿祖也會爲此落淚,更加凸顯了整首詩的哀傷之情。整首詩意境深沉,情感真摯,通過對種種悲哀景象的描述,反映了詩人對世間苦難的深切關注和悲憫情懷。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文