還山憶舊十首

最憐同出塞,不得上千山。 屢詠山僧句,常思山鹿間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lián):憐惜,憐憫。
  • (sài):邊塞,邊疆。

繙譯

最讓人憐惜的是一起出到邊塞之地,卻不能夠登上那千座山峰。多次吟詠著山中僧人的詩句,常常思唸在山間野鹿出沒的地方。

賞析

這幾句詩簡潔而富有意境。詩人表達了對無法登上千山的遺憾之情,以及對山中僧人和山鹿間的思唸與曏往。“最憐同出塞,不得上千山”,躰現了一種未能達成心願的惋惜。“屢詠山僧句,常思山鹿間”,則透露出詩人對山中甯靜生活的懷唸,以及對自然的熱愛和對自由的曏往。整首詩語言質樸,情感真摯,以簡潔的文字傳達出了深刻的情感。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文