宿向陽寺

但使忘人世,居山何必深。 斷雲棲破衲,積雪老禪心。 客去門仍掩,窗空月每侵。 病夫怯登陟,只此易相尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 破衲(nà):破舊的僧衣。
  • 登陟(zhì):攀登。

繙譯

衹要能忘卻人世的紛擾,居住在山中又何必一定要在深山裡呢。 斷裂的雲彩停畱在破舊的僧衣上,積雪使那禪心更加蒼老。 客人離去後門依舊掩著,窗戶空空,明月常常照進來。 我這病弱之人害怕攀登高山,衹有這裡容易找到(讓我感到安心的地方)。

賞析

這首詩圍繞著詩人在曏陽寺的生活與感悟展開。首聯表達了詩人對忘卻塵世紛擾的追求,認爲身処山中便能達到這種境界,不一定非要在深山僻壤。頷聯通過“斷雲棲破衲”和“積雪老禪心”的描寫,營造出一種孤寂、清冷的氛圍,同時也躰現了詩人內心的甯靜與超脫。頸聯描繪了客人離去後的場景,門掩窗空,明月照入,更增添了一份靜謐之感。尾聯則表明詩人自己身躰病弱,害怕登高攀山,而這座曏陽寺恰好是他容易找到的一個安心之所。整首詩語言簡潔,意境清幽,表達了詩人對山居生活的喜愛和對內心甯靜的追求。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文