(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秭經:作者的友人。
- 吳楚:泛指長江中下游地區。
- 閒(xián):同「閒」,悠閒,閒適。
- 須達布金:須達,又稱須達多,是佛教傳說中一位樂善好施的居士。布金,指散佈錢財。在佛教故事中,須達多曾爲佛陀購買祇園精舍而布金。此處借指慷慨助人。
- 東坡解帶欲留頑:用蘇軾的典故,表達對友人的挽留和關愛。
- 雲水間:指山水之間,形容遠離塵世的地方。
翻譯
才知道面對百姓的艱難困苦無可奈何,長江中下游地區的聲名也因其苦難而難以安寧。應該像須達多那樣慷慨布金來幫助人們延續生命,像東坡那樣解下腰帶想要挽留那些頑固之人(可能指需要幫助或勸導的人)。真正的交情只在生死之際才能體現,樹立品德偏偏要在山水之間(意爲在遠離塵世的地方修養品德)。我很慚愧,報答恩情只有一根手杖,好在能去尋找猿猴和仙鶴,漫步在青山之中。
賞析
這首詩表達了作者對百姓艱難生活的關注和無奈,同時也體現了對友情的珍視以及對品德修養的追求。詩中運用了須達布金和東坡解帶的典故,增強了詩歌的文化內涵和表現力。作者認爲,在面對民生疾苦時,應該盡力相助,而真正的友情在生死關頭才能凸顯出來,品德的培養則需要在寧靜的山水之間進行。最後,作者表達了自己報恩的心願和對自然的嚮往,以尋找猿鶴步青山的情景,傳達出一種超脫塵世的情感。整首詩意境深沉,情感真摯,富有哲理意味。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文