聞本師將來石頭

孤錫何天不可飛,遙知到處足歸依。 願攜半面新神鑑,來照三山舊帝畿。 風火大千生佛淚,水雲百匝雨花霏。 瓣香拈起人皆仰,白月長邊一色輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤錫(ɡū xī):指僧侶的錫杖。
  • 帝畿(dì jī):指京城或京都及其附近地區。
  • (zā):周,繞一圈。

翻譯

孤身帶着錫杖,哪片天空是不能飛去的呢,我遠遠地知曉無論到何處都能夠有所依靠。願帶着半面嶄新的神鏡,來映照這三山舊時的京城一帶。世間的風火讓衆多生靈和佛都落淚,水雲環繞之處百匝間雨花紛飛。拈起一瓣香時衆人皆敬仰,白色的月光在長邊處一片光輝閃耀。

賞析

這首詩意境宏大而深沉,富有宗教色彩和情感寄託。首聯表達了僧人行走天下皆有所歸的心境,體現出一種超脫和自在。頷聯中「願攜半面新神鑑,來照三山舊帝畿」,蘊含着對往昔的追溯和對某種神聖的映照的期望,富有深意。頸聯通過描繪風火大千和水雲百匝的景象,渲染出一種宏大而悲憫的氛圍,生靈之淚和雨花霏霏形成了一種深沉的情感表達。尾聯中「瓣香拈起人皆仰,白月長邊一色輝」,則展現出一種莊重和神聖的情境,人們的敬仰和白月的光輝相互映襯,營造出一種寧靜而莊嚴的氛圍。整首詩用詞精準,意境深遠,通過對自然景象和宗教情感的交融表達,傳達出一種獨特的精神境界。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文