送燕

空樑如逆旅,欲別故飛低。 天下皆秋氣,何方更好棲。 風流思舊夢,月冷度前溪。 爾念餘心在,淒涼見落泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逆旅:旅館(「逆」讀音:nì,「旅」讀音:lǚ)。

翻譯

空曠的屋樑如同一個旅館,燕子將要離別所以飛得很低。 天下都已是秋的氣息,哪個地方會是更好的棲息之所呢? 它風度翩翩地思念着舊時的夢境,在清冷的月光下飛度過前面的小溪。 燕子啊,你要知道我的心意還在,看着你淒涼地落在泥土上。

賞析

這首詩以燕子作爲抒情的載體,表達了作者對離別的感慨和對未來的迷茫。詩的首句將空梁比作逆旅,暗示燕子的居無定所,爲下文的離別做鋪墊。「天下皆秋氣,何方更好棲」一句,通過描繪秋氣瀰漫的景象,烘托出一種悲涼的氛圍,同時也反映了作者對前途的不確定感。「風流思舊夢,月冷度前溪」則進一步刻畫了燕子的形象,它在月光下飛過小溪,似乎在思念着過去的美好時光,而這也勾起了作者的懷舊之情。最後一句「爾念餘心在,淒涼見落泥」,表達了作者對燕子的關切和同情,同時也透露出自己內心的淒涼之感。整首詩意境深沉,情感真摯,用簡潔的語言傳達出了複雜的情感。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文