(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 未央集:書籍名稱。
- 文恪:對某人的諡號,文中指李沂,號文恪公。
- 神道碑:立於墓道前記載死者生平事蹟的石碑。
- 高冢(zhǒng):高大的墳墓。
- 悽:淒涼,形容草木凋零的樣子。
- 良弓:優秀的人才或有才能的人。
- 箕(jī):箕星,這裏指代忠臣。用箕星比喻人才出衆卻不受重用的人。(此處「箕」讀音爲「jī」)
- 華表:古代設在宮殿、陵墓等大建築物前面做裝飾用的大石柱。
- 羈(jī):束縛,拘束。(此處「羈」讀音爲「jī」)
翻譯
前朝的高大墳墓邊草木淒涼,燈前雪地裏有孤兒在哭泣。 優秀的人才早已埋沒如同箕星一同消逝,華表空自矗立,仙鶴尚且被束縛。 偉大的氣節已如日月般昭顯,千秋萬代的不朽屬於這篇文章言辭。 遠遠知道一定有人來過這裏,把馬系在鬆根下閱讀舊碑上的文字。
賞析
這首詩通過描繪前朝文恪公的墳墓及周邊的景象,表達了對逝者的敬仰和緬懷之情。詩的首聯通過「高冢前朝草木悽」營造出一種淒涼的氛圍,「燈前雪底泣孤兒」則突出了孤兒的悲痛,暗示了文恪公的離去給後人帶來的傷痛。頷聯「良弓久沒箕同盡,華表空留鶴尚羈」用「良弓」和「箕」的消逝,以及「華表」和「鶴」的羈留,形象地表達了對人才被埋沒、正義被壓制的感慨。頸聯「大節已昭懸日月,千秋不朽屬文辭」強調了文恪公的偉大氣節如日月般光輝,其事蹟將通過這篇神道碑的文辭得以永恆流傳。尾聯「遙知定有人來過,繫馬鬆根讀舊碑」則描繪了有人前來憑弔的情景,進一步烘托出人們對文恪公的懷念。整首詩意境蒼涼,情感深沉,用典恰當,語言簡練而富有感染力。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文