獨望

歲暮登高頂,心心眼暝煙。 東南頻極目,不見舊鄉天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

歲暮:指年終,一年將盡的時候。讀音:(suì mù) 暝煙:傍晚的煙靄。讀音:(míng yān)

翻譯

在這一年將盡之時我登上高山之頂,心情沉重,雙眼被傍晚的煙靄所迷。我一次又一次地向東南方向極目遠望,卻看不到那故鄉的天空。

賞析

這首詩語言簡潔,意境蒼涼。詩人在歲暮之時登高遠望,「歲暮」點明時間,給人以時光匆匆之感,也暗示了詩人內心的某種緊迫感。「心心眼暝煙」形象地描繪出詩人沉重的心情以及眼前煙霧迷濛的景象,爲全詩奠定了一種憂傷的基調。「東南頻極目,不見舊鄉天」則深刻地表達了詩人對故鄉的思念之情,他不停地向東南方向眺望,卻無法看到故鄉的天空,那種失落和思念令人動容。整首詩通過簡潔的語言和生動的描寫,傳達出了詩人身處異鄉的孤獨和對故鄉的深深眷戀。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文