藏暉齋詩
易貴含章,詩稱養晦。
進德以愚,明道若昧。
瞻彼曜靈,運無停機。
匪息於淵,害恆其暉。
君子則之,以恬養志。
出處語嘿,弗愆於義。
繼我顯祖,庶免以之。
或升或潛,允也其時。
其時維何,像季師表。
駿奔東南,於今有耀。
世殊事往,手澤尚存。
天相斯文,佑我後人。
於乎小子,思繩厥武。
丕若詒謀,無念爾祖。
無念爾祖,淑慎其躬。
爰作是詩,式銘爾胸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 含章:包含美質。
- 養晦:指隱藏才能,不使外露。
- 瞻彼曜靈:曜(yào)靈,太陽。
- 出處語嘿(mò):出仕和隱退,說話和沉默。嘿,同「默」。
翻譯
易經中認爲可貴的是包含美質,詩經裏稱讚的是隱藏才能。增進德行要靠看似愚笨的方式,闡明真理有時好像是隱晦不明的。 看那太陽,運行從不停息。(如果)不在深淵中停息,就會一直散發着光芒,但也可能帶來危害。 君子以此爲準則,用恬靜來涵養自己的志向。無論是出仕還是隱退,說話還是沉默,都不會違背道義。 繼承我顯赫的先祖,希望能避免錯誤。有的人晉升,有的人隱退,確實是合乎時宜的。 那適宜的時機是什麼呢?就像末世的師表。快速奔向東南,到現在仍有光輝。 時代不同了,事情也過去了,但先人的遺澤仍然存在。上天相助斯文,保佑我們的後人。 哎呀年輕人,要想着繼承先輩的功業。要像留下的謀略那樣美好,不要忘記你們的祖先。 不要忘記你們的祖先,要善良謹慎地對待自己。於是作了這首詩,用來銘刻在你們的心中。
賞析
這首詩以富有哲理的語言闡述了一些人生道理和處世原則。詩中提到易經和詩經中的觀點,強調了含章養晦、進德養志的重要性,以及遵循道義、順應時宜的意義。同時,詩中也表達了對先祖的敬仰和對後人的期望,希望年輕人能夠繼承先輩的功業,修身養性,銘記教誨。整首詩語言古樸,意境深遠,富有文化內涵和教育意義。