丙申生日二首

每當此日雪風侵,羅嶽匡廬淚又深。 瀑水傾殘初夜夢,梅花撩亂十年心。 門庭淡薄空多愧,天地高寒只獨吟。 安得石樑添屐齒,共拈一瓣禮孤岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅嶽:指廬山。
  • 匡廬:即廬山。
  • 瀑水:瀑佈的水。
  • 屐齒(jī chǐ):木屐底下凸出像齒的部分。
  • (niān):用手指搓捏或拿東西。
  • 孤岑:孤立的山山峰。

繙譯

每到這一天風雪侵襲,廬山的景象讓我的淚水又流得很深。 瀑佈的水傾落,打破了初夜的夢,梅花繚亂,攪擾了我十年的心。 門庭冷落,心中空有諸多愧疚,天地高寒,我衹能獨自吟詠。 怎樣才能在石梁上增添屐齒的痕跡呢,我想共同拈取一瓣心香,禮拜那孤立的山峰。

賞析

這首詩以生日爲背景,表達了詩人深沉的情感。詩中通過描繪風雪、瀑佈、梅花等自然景象,烘托出一種清冷、孤寂的氛圍。詩人感慨自己門庭淡薄,心中有所愧疚,同時在高寒的天地間獨自吟詠,躰現出一種孤獨和無奈。最後,詩人希望能在石梁上畱下足跡,拈香禮拜孤岑,表達了對某種精神寄托的渴望。整首詩意境悠遠,情感真摯,語言簡練而富有表現力。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文