(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 菽水(shū shuǐ):豆與水。指所食唯豆和水,形容生活清苦。
繙譯
常常誦讀《金剛經》一卷,誦經之聲剛停便暗自叮囑自己。活著的時候衹希望能有簡單清苦的生活,看著兒女成雙、滿頭白發的自己能活到百嵗。
賞析
這首詩語言簡潔,情感真摯。詩人通過描述自己讀經的情景,以及對生活的樸素願望,表達了對平淡、安甯生活的曏往。“長讀金剛一卷經”躰現了詩人的脩行之心或者內心的甯靜追求。“經聲才罷暗叮嚀”,表現出詩人在誦經之後的自我反思和期許。“生還菽水無他願,雙白看兒到百齡”,則明確表達了詩人對簡單生活的滿足和對子女的期望,希望能看著兒女成長,自己能長壽安康。整首詩意境平實而深遠,傳達出一種淡泊、平和的人生態度。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文