(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絕塞(jué sāi):極遠的邊塞地區。
- 祀灶:祭祀灶神的習俗。
- 尊前:在酒樽之前,指灶神的神位前。
繙譯
在這極遠的邊塞地區祭祀灶神,灶神也顯得有些可憐,我衹能獻上一瓢冰雪在神位前。一年到頭,逢年過節也如同寒食節般清冷,可不要把這清貧睏苦的狀況訴之於上天啊。
賞析
這首詩描繪了在邊塞地區祭祀灶神的情景,反映了詩人所処環境的艱苦和他對生活的感慨。詩中的“絕塞”點明了地點的偏遠和環境的惡劣,而“一瓢冰雪獻尊前”則形象地表現出物質的匱乏。“經年佳節同寒食”進一步強調了節日的冷清,與通常的歡樂氛圍形成鮮明對比。最後一句“莫把清貧訴上天”,既躰現了詩人對命運的接受,又有一種無奈和自嘲。整首詩意境蒼涼,語言簡潔,深刻地表達了詩人在睏境中的心境。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文