千山雜詠五首

枯藤爲幕月爲階,半卷蓮經伴古崖。 甲子坐窮寒未了,掃將殘雪葬枯骸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枯藤:枯萎的藤蔓。(「藤」讀音:téng)
  • 蓮經:《妙法蓮華經》的簡稱,是佛教經典。
  • 甲子:這裏指時間,天干地支紀年法中以甲子開頭。
  • :這裏指屍骨。(「骸」讀音:hái)

翻譯

枯萎的藤蔓當作帷幕,明月當作臺階,半卷着《蓮經》陪伴在古老的山崖邊。時間在這苦寒中悄然流逝,我掃起殘餘的積雪,埋葬那乾枯的屍骨。

賞析

這首詩營造出一種清冷、孤寂的氛圍。詩人以枯藤和明月爲背景,展現出一種自然的荒涼感。在這樣的環境中,伴着古崖誦讀《蓮經》,體現出詩人內心的寧靜與超脫。然而,「甲子坐窮寒未了」又透露出時光的漫長和環境的艱苦。最後「掃將殘雪葬枯骸」,這一行爲既有一種悲涼之感,又似乎蘊含着對生命的一種超脫和釋然。整首詩意境深邃,用簡潔的語言表達了詩人複雜的情感和對人生的思考。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文