相見歡

深秋庭院初涼。近重陽。籬畔一枝金菊、露微黃。 鱸膾韻。橙齏品。酒新香。我是昇平閒客、醉何妨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鱸膾(lú kuài):鱸魚切成的絲、片。
  • 橙齏(chéng jī):橙子搗成的醬。

翻譯

深秋的庭院開始有了涼意。臨近重陽節了。籬笆旁有一枝金色的菊花,露水微微呈現黃色。 鱸魚切絲的韻味。橙子做的醬的品質。酒散發着新的香氣。我是太平之世的清閒之客,沉醉又有什麼妨礙呢。

賞析

這首詞描繪了深秋時節庭院的情境,重陽將近,金菊帶着微黃的露水。接着寫了鱸膾、橙齏和新酒,營造出一種充滿生活氣息和閒情逸致的氛圍。最後表明自己是昇平閒客,表達了一種豁達灑脫、享受生活的態度。整個詞意境清新,語言簡潔,通過對周圍事物的描寫和自身心境的展現,體現出詞人對生活的熱愛和對自在狀態的追求。

朱敦儒

朱敦儒

字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、祕書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱爲“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》) ► 265篇诗文