所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扳(bān)春住:想要拉住春天,不讓它離去,「扳」有拉、拽的意思。
- ****荼蘼(tú mí):一種植物,常生長於山坡灌叢或林緣草地。荼蘼花開代表春天的結束 。
- 癡生:猶言癡情。形容癡迷的樣子。
- 抵死:「抵」通「底」,拼命、竭力,一直。
- ****嗔(chēn):生氣、怪罪。
- 邇(ěr)來:近來。
- 食無鹽:嘗食物沒有味道,感受不到滋味,形容對事物興致缺缺。
- 餘(yú)習:指舊有的習慣、癖好等。現在多用「餘習」。
- 病酒:飲酒沉醉後難受如病。
- ****厭厭(yān yān):形容精神不振的樣子。
翻譯
牡丹仍想要竭力挽留住春天,可等到荼蘼花開的時候,春天終究還是離去了。黃蜂和白蝶真是太過癡情,一直埋怨這風兒又嗔怪那雨兒。
少年時候覺得世間的一切滋味如同蜂蜜一樣甜,可近來卻只覺得吃東西都毫無味道。大概是從前的那些習慣還沒有完全消除乾淨,整個春天都沉醉在酒中,精神總是萎靡不振。
賞析
這兩首詩以景抒情,情景交融。前四句描繪晚春景象,通過牡丹想挽留春天卻無果,以及黃蜂白蝶對風雨的嗔怪,生動形象地呈現出春天離去的無奈與惋惜。花開花謝本是自然規律,詩中的描寫卻賦予了自然景物以人的情感,增添了畫面的感染力。後四句則由景轉入自身感慨。將少年時對世間充滿甜蜜美好的感受,與如今覺得生活平淡無味做鮮明對比,表現出人生心態在時光流逝中的巨大變化。「病酒常厭厭」的狀態,進一步凸顯出詩人內心深處的失落與迷茫,整首詩情感細膩而真摯,藉助對自然景象的描寫和人生不同階段心態的表達,傳達出對時光匆匆、人生無常的深刻感慨 。