所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上巳:古代節日,即農曆三月初三,人們會舉行祭祀、遊玩等活動。
- 蒲澗:地名,位於今廣東省廣州市,以風景優美著稱。
- 蘭亭:地名,位於今浙江省紹興市,因王羲之的《蘭亭集序》而著名,常用來比喻文人雅集之地。
- 杖:手杖,這裏指行走時所持的輔助工具。
- 觴:古代飲酒器,這裏指飲酒。
- 脩禊:古代一種祭祀活動,通常在春季舉行,用以祈求健康和消除不祥。
- 蠲憂:消除憂愁。
翻譯
在異鄉的蘭亭相聚,春日裏一同遊覽蒲澗。 手杖隨着清澈的瀑布引導前行,酒杯中帶着白雲般的酒液流淌。 旅居此地已三月,放聲歌唱於這丘陵之上。 何須再舉行脩禊的儀式,這靈秀的境界已足以消除憂愁。
賞析
這首作品描繪了詩人與朋友在春日裏的一次郊遊,通過「蘭亭」、「蒲澗」等地的描繪,展現了文人雅集的場景。詩中「杖隨清瀑引,觴帶白雲流」巧妙地將自然景色與人文活動結合,表達了詩人對自然美景的欣賞和對友情的珍視。尾聯「何煩脩禊事,靈境即蠲憂」則表達了詩人對自然靈境的嚮往,認爲在這樣的環境中,無需繁瑣的祭祀儀式,心靈即可得到淨化和慰藉。