玉燭新詠白海棠,用周清真韻。社中課題
初晴新雨後。乍洗褪胭脂,縞衣妝就。東風倦倚,憨憨態、不管敲殘更漏。
嫩寒天氣,正睡穩、烏衣時候。深夜靜、銀燭高燒,微香暗侵襟袖。
盈盈一點芳心,佔多少春光,問卿知否。紅妝莫鬥。
誰得似、淨骨天然清瘦。神娟韻秀。雅稱個、花仙爲首。
還要倩、流水高山,花前慢奏。
拼音
名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉燭:美好的燭光。
- 周清真:北宋詞人周邦彥,號清真居士。
- 社中課題:社團裏給定的題目。
- 憨憨(hān hān):天真可愛、樸實憨厚的樣子。
- 敲殘更漏:夜晚的更漏聲將盡,暗示夜深。更漏,古代計時器具。
- 縞(gǎo)衣:白色的衣服,這裏形容白海棠如穿着白衣。
- 烏衣時候:指暮春時節。傳說烏衣燕子於春季來,此時白海棠盛開。
- 嫩寒:微寒。
- 幽情:內心深層的情感。
- 神娟韻秀:神態美好,韻味清秀。
- 雅稱:十分適合。
- 倩(qìng):請人替自己做事。
- 流水高山:比喻知音難遇或樂曲高妙,這裏有高雅音樂之意 。
翻譯
剛剛雨過天晴。白海棠好似才洗去了胭脂,身着素白的衣裳梳妝完畢。它慵懶地倚靠着東風,那憨態可掬的模樣,彷彿絲毫不管夜已深沉,更漏聲將盡。在這還有些微寒的天氣裏,正好是燕子歸來的暮春時分,它安然睡穩。深夜靜謐,銀燭高燒,白海棠微微散發的香氣悄然侵入了襟袖。
白海棠啊,你那盈盈一點的芳心,佔據了多少春天的美好景緻,可你自己知道嗎?不要去和那些豔麗的紅妝花朵爭鬥。誰能與你相比,你的淨骨天然透着清瘦高雅。你神態美好、韻味清秀,堪稱花中仙子的首領。還想要請那流水高山般的高雅音樂,在花前慢慢奏響。
賞析
這首詞以細膩筆觸詠白海棠。上闋描繪白海棠雨後初晴的清新姿態,宛如純潔少女, 「憨態」「不管敲殘更漏」 賦予它天真無拘的性情,將其置於深夜氛圍中,通過 「銀燭高燒」「微香暗侵」 營造出靜謐清幽之感。下闋直接對白海棠抒情並揭示其神韻,「紅妝莫鬥」 突出它不與羣芳爭豔,以 「淨骨天然清瘦」 讚頌其高潔氣質與獨特風姿,「神娟韻秀」 將其超凡脫俗形象展現得淋漓盡致。最後 「倩流水高山,花前慢奏」 獨特收尾,將白海棠置於高雅音樂烘托中,進一步昇華其高雅意境,整首詞情景交融,完美勾勒出白海棠的神韻氣質,蘊含作者對其由衷讚賞,借物抒情,展現心境。

顧太清
顧太清,名春,字梅仙。原姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍旗人。嫁爲貝勒奕繪的側福晉。她爲現代文學界公認爲"清代第一女詞人"。晚年以道號“雲槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成爲中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而“男中成容若,女中太清春”之語。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鍾情十分。雖爲側福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作爲。
► 369篇诗文
顧太清的其他作品
- 《 定風波 · 詠紫玉簪 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 遊孔水用吳郡盧襄石刻詩韻 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 東風齊著力水波,得平字 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 伊州三臺 · 題雲林扇頭彈琴仕女 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 陽臺路 · 賦得“手倦拋書午夢長”,效柳耆卿體,並次其韻 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 臨江仙慢 · 白雲觀看坤鶴老人受戒 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 乙未元旦 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 南鄉子 · 雲林招遊三官廟看海棠,不果行,用來韻答之 》 —— [ 清 ] 顧太清