江城子 · 落花
花開花落一年中。惜殘紅,怨東風。惱煞紛紛如雪撲簾櫳。坐對飛花花事了,春又去,太匆匆。
惜花有恨與誰同。曉妝慵。忒愁儂。燕子來時紅雨已濛濛。盡有春愁銜不去,無端底,是遊蜂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 惱煞(nǎo shà):極爲煩惱、惱恨。煞,很、極。
- 簾櫳(lián lóng):窗簾和窗牖。也泛指門窗的簾子。
- 花事:指關於花的種種情事,此處指春天裏花開、花落等的景象。
- 曉妝慵(yōng):早晨懶得梳妝打扮。慵,懶惰、懶散 。
- 忒(tuī):太。
- 儂(nóng):我 。
- 紅雨:形容落花紛紛,如紅雨飄灑。
- 無端底:無緣無故。
翻譯
在一年的時光裏,花兒盛開又凋零。我憐惜那快要殘敗的花朵,埋怨那帶來落花的東風。惱人的落花紛紛揚揚,如雪花般撲向窗簾,讓我心煩意亂。我坐着,面對飛舞的落花,意識到這一場花開花落即將結束,春天就這樣又離去了,實在是太過匆匆。 我懷着對落花的遺憾,可這心思能與誰相同呢?早晨起來懶得梳妝打扮,滿心都是愁緒。當燕子歸來的時候,落花已經如細雨般迷濛。即便春天滿是愁緒,可那燕子也無法將它銜去,而那無端而來的,竟是那些飛舞的遊蜂。
賞析
這首詞圍繞落花展開,寄託了作者對時光匆匆、美好易逝的感慨。開篇直接抒發對花開花落、時光流轉的嘆惜,「惜殘紅,怨東風」將惜花與對自然的情緒變化展現得淋漓盡致。「惱煞紛紛如雪撲簾櫳」描繪出落花紛飛的動態,細膩地傳達出內心的煩悶。
下闋側重於刻畫人物內心,「曉妝慵。忒愁儂」直寫因惜花引發的慵懶與憂愁。「燕子來時紅雨已濛濛」,畫面感極強,進一步強化了春去花落的哀傷氛圍。最後「盡有春愁銜不去,無端底,是遊蜂」,以擬人手法,將春愁具象化,連燕子都無法銜去這愁緒,更巧妙的是,無端出現的遊蜂似乎增添了一絲無端的愁緒。整首詞情景交融,通過落花這一意象,將顧太清細膩的內心世界和對生命、時光的感悟,委婉且深切地表達出來,語言清新自然,抒情真摯動人 。