(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 維舟:系船停泊。讀音:wéi zhōu
- 崧(sōng)臺:山名,在今廣東肇慶市。
- 酒漿:酒。
- 王孫:原指貴族子弟,此處可理解爲思念的人。
翻譯
今天是什麼日子啊,我把船停泊在崧臺。客人從西方而來,帶着美酒。我們相互唱着清亮的歌曲,快樂到極致時卻增添了哀傷。
碧綠的江水,翠綠的樹木,舊枝發出新芽,遙望南山,白雲飄飛。白雲飄飛啊,天色將要晚了,我思念的人啊,你何時才能回來。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一個場景,先寫了停船於崧臺,與西方來的客人飲酒作樂,但在歡樂中卻又流露出一絲哀傷。接着通過描繪江邊的景色,如綠江碧樹、南山白雲,進一步烘托出一種悠遠的意境。最後表達了對遊子何時歸來的期盼,整體情感細膩,意境優美,將自然景色與人物的情感巧妙地融合在一起,給人以一種淡淡的憂傷和無盡的遐想。