越人歌

今日何日兮,維舟崧臺。客從西方兮,以酒漿來。清歌互勸兮,樂極增哀。 綠江碧樹兮發舊枝,望南山兮白雲飛。白雲飛兮天欲晚,王孫遊兮何時反。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 維舟:系船停泊。讀音:wéi zhōu
  • 崧(sōng)臺:山名,在今廣東肇慶市。
  • 酒漿:酒。
  • 王孫:原指貴族子弟,此處可理解爲思念的人。

翻譯

今天是什麼日子啊,我把船停泊在崧臺。客人從西方而來,帶着美酒。我們相互唱着清亮的歌曲,快樂到極致時卻增添了哀傷。

碧綠的江水,翠綠的樹木,舊枝發出新芽,遙望南山,白雲飄飛。白雲飄飛啊,天色將要晚了,我思念的人啊,你何時才能回來。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了一個場景,先寫了停船於崧臺,與西方來的客人飲酒作樂,但在歡樂中卻又流露出一絲哀傷。接着通過描繪江邊的景色,如綠江碧樹、南山白雲,進一步烘托出一種悠遠的意境。最後表達了對遊子何時歸來的期盼,整體情感細膩,意境優美,將自然景色與人物的情感巧妙地融合在一起,給人以一種淡淡的憂傷和無盡的遐想。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文