憶茅山兼寄黃淳夫逸人

· 謝榛
秣陵佳氣日氤氳,句曲逍遙鸞鶴羣。 諸洞藏真開石髓,三峯拔秀出江雲。 鬆間月掛清秋影,天上星羅太古文。 早晚黃生換仙骨,相期南去訪茅君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秣陵(mò líng):南京的古稱。
  • 氤氳(yīn yūn):形容煙或雲氣濃郁。
  • 句曲:即茅山,在今江蘇句容縣東南。
  • 鸞鶴羣:暗指仙人。鸞鶴,傳說中仙人所乘之鳥。
  • :指道家的修煉真諦或仙人。
  • 石髓:石鐘乳,傳說中仙人食用可延年益壽。
  • 三峯:指茅山的三座山峯。
  • 江雲:江邊的雲霧。
  • 太古文:這裏指天上的星象,寓意宇宙的奧祕。
  • 黃生:指黃淳夫。
  • 換仙骨:指修煉成仙,脫胎換骨。
  • 茅君:即茅盈,道教茅山派祖師。

翻譯

南京城的美好氣象每日都煙靄瀰漫,句曲山逍遙自在地有仙人鸞鶴成羣。 各個山洞中藏着修煉的真諦,彷彿石鐘乳般珍貴,茅山的三座山峯秀麗挺拔,超出江邊的雲霧之上。 鬆間的明月懸掛着清秋的影子,天上的星星羅列如同深奧的古文。 早晚黃淳夫你能修煉得脫胎換骨,期望我們一同向南去拜訪茅君。

賞析

這首詩描繪了茅山的神祕與美好,以及詩人對友人黃淳夫的期望。詩的首聯通過描寫秣陵的佳氣和句曲山的鸞鶴羣,營造出一種神祕而美好的氛圍。頷聯描述了茅山的山洞藏真和山峯秀麗,突出了其獨特的地理風貌和神祕的文化內涵。頸聯以鬆間月和天上星爲意象,進一步烘托出茅山的清幽和神祕。尾聯則表達了詩人對友人黃淳夫能夠修煉成仙的期望,以及一同拜訪茅君的願望,體現了詩人對道教文化的嚮往和對友情的珍視。整首詩意境優美,用詞精準,將茅山的神祕與詩人的情感巧妙地融合在一起,給人以豐富的想象空間。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文